家家通 | 所有行业 | 所有企业 加入家家通,生意很轻松! ·免费注册 ·登陆家家通 ·设为首页
关于我们
关于我们
今日加盟
今日加盟
会员中心
会员中心
 
当前位置: 首页 » 供应产品 » 商务服务 » 翻译服务 »西安标书翻译 西安朗顿招投标文件翻译公司

西安标书翻译 西安朗顿招投标文件翻译公司

<%=cpname%>
产品价格: /人民币 
最后更新: 2022-10-10 11:10:16
产品产地: 本地
发货地: 本地至全国 (发货期:当天内发货)
供应数量: 不限
有效期: 长期有效
最少起订: 1
浏览次数: 518
询价  试用会员产品
  • 公司基本资料信息
    • 西安朗顿翻译有限公司
    • 杜斌先生 经理
    • 会员[试用会员产品]
    • 邮件langdun365@163.com
    • 手机15029971008
    • 电话
    • 传真
    • 地址西安市雁塔区太白南路263号新一代国际公寓C座1615室
    • 进入商铺
     
    产品详细说明

    招标投标翻译

      国际招标投标是货物、工程或服务市场交易方式之一,现在许多国际机构、国家政府规定,凡由其提供贷款或资金、金额达到一定数额的大宗交易、大型工程或成套服务项目必须通过公开招标、投标来确定供货者、承建者或服务商。国际招标投标已成为国际贸易的主要方式之一。按照国际管理,采用招标投标方式采购货物、工程或服务时,与招标投标活动有关的文件、资料均须用英文编制,即使允许用非英语编写,也应备有英文版本。当发生意义解释分歧时以英文版本为准。

      招投标文件是招标和投标文件的简称。招标文件一般包括:投标邀请、投标须知、货物要求、技术规格、合同条款、合同格式和附件;投标文件是投标人根据招标文件的要求编制或填写的文件,它要清楚地表明投标人愿意按什么条件(须受招标文件规定的条件制约)向招标人提供服务、货物或工程和劳务。招标文件通常由投标授权书或投标资格证明文件、投标书、报价单、供货单、投标保函或投标保证金、履约担保、技术规范、技术说明书、附函等文件组成。

    要求:

    1、译文准确:译文准确是指招投标译文措辞要确切、正确,要忠实于其原意。招标投标是一种商务活动,招标投标文件从本质上说就是商务合同,翻译招投标文件必须准确。译者在落笔前应正确理解其含义,遣词造句时必须忠于原文意义,译文与原文所表达的信息要“等值”,否则,有可能造成误译,引起纠纷。

    2、译文严谨:招标投标是一种商务活动,招标文件是买方发出的询盘,具有邀请要约性质;而投标文件是卖方报出的实盘,一旦被对方接受就具有约束力,而且招标投标是一次性成交,投标人不能与招标人讨价还价。无论是招标文件还是投标文件在实质上都属于经济合同,属于法律语言范畴,行文要严谨,其译文也必须严谨。


    朗顿翻译公司理念:

    用语言走向世界,通过提供多国语言翻译服务,支持中国国内和外资企业的国际交往活动,为国际交流和文化交流作出贡献。

    经营方针:

    1、提高客户服务水平和翻译质量。

    2、实施重视员工的经营,创造易于员工工作的岗位环境。

    3、积极培育技术翻译人员,增强翻译人才队伍建设。

    4、遵守国家法律法规。


    在线询盘/留言 请仔细填写准确及时的联系到你!
    您的姓名: * 预计需求数量: *    
    联系手机: * 移动电话或传真:
    电子邮件: * 所在单位:
    咨询内容:
    *
     
    更多..本企业其它产品

    机电之家网 - 机电行业权威网络宣传媒体

    Copyright 2026 jdzj.com All Rights Reserved 服务热线:0571-87774297

    网站经营许可证:浙B2-20080178-4